影视动漫作品的审查制度在全球各地存在差异,因此在引进其他国家的作品时,往往会进行一些适应当地国情的修改。这种修改有时会导致对作品本身的误解。
近日,著名动画制作公司Studio Pierrot的总裁Michiyuki Honma在接受采访时明确指出审查制度对动漫作品的全球影响力有着重要影响。他还提到,目前 Studio Pierrot 的营销有 30% 来自海外市场,并以他们非常受欢迎的《火影忍者》动画为例。
尽管在某些地区,《火影忍者》由于审查而被删减了一些内容,但该动画系列超过 700 集的内容仍然具有极高的海外影响力,原因就是它对原作进行了忠实的呈现(即没有删减)。
Michiyuki Honma还指出,在海外流行或成为长期系列是非常困难的。为了迎合市场需求,动画作品往往会限制其中包含的暴力、性感等内容,但这可能并不符合海外观众的期望,“日本市场火爆的作品在国外市场也同样是火爆的。我认为,在创作动画时不应该采用错误的方法”。
本文属于原创文章,如若转载,请注明来源:老外怒赞《火影忍者》:忠实地呈现原著https://news.zol.com.cn/867/8675594.html