热点:

    引入AI取代外包翻译工,曝语言学习平台多邻国已裁员数千人

      [  中关村在线 原创  ]   作者:牛奶秋刀鱼

    近日,多邻国(Duolingo)公司开始逐步引入人工智能(AI)技术来替代外包翻译人员的工作。之前,该公司在全球范围内雇佣了大量外包翻译人员来为自己的软件提供学习内容和用户界面的翻译服务。然而,现在多邻国正在逐渐将这些工作交由AI完成。

    据Reddit平台上的一位离职员工透露,他在12月中旬接到了辞退通知,并证实了这家公司正在对“外包翻译人员”进行裁员行动。他表示,他所在的小组中有两人被解雇,剩下的两名员工未来将承担“审核AI生成内容以保证质量”的工作。

    一些Reddit用户对此表示担忧,认为此举可能会降低软件服务质量。他们指出,在目前的情况下,AI无法完全取代人类的高质量翻译能力,并且生成的小语种内容可能存在语法问题等。

    不过,值得注意的是,多邻国CEO一直看好AI技术,并认为“AI是伙伴而非敌人”。此外,多邻国还推出了名为Duolingo Max的订阅服务,该服务整合了OpenAI公司的GPT-4大语言模型。用户可以通过与Duo(多邻国的吉祥物)等角色进行“对话式”聊天等方式来使用这项服务。

    本文属于原创文章,如若转载,请注明来源:引入AI取代外包翻译工,曝语言学习平台多邻国已裁员数千人https://news.zol.com.cn/850/8501929.html

    news.zol.com.cn true https://news.zol.com.cn/850/8501929.html report 839 近日,多邻国(Duolingo)公司开始逐步引入人工智能(AI)技术来替代外包翻译人员的工作。之前,该公司在全球范围内雇佣了大量外包翻译人员来为自己的软件提供学习内容和用户界面的翻译服务。然而,现在多邻国正在逐渐将这些工作交由AI完成。据Reddit平台上的一位离职员...
    • 猜你喜欢
    • 最新
    • 精选
    • 相关
    推荐问答
    提问
    0

    下载ZOL APP
    秒看最新热品

    内容纠错