今日,网络流媒体平台上的《美猴王》发布了正式预告片,并配有中文配音版本。然而,该版本的普通话配音和孙悟空的形象引发了网友的热议。 许多网友表示,台词的翻译带有明显的英译中风格,而孙悟空的形象也被戏称为“吕悟空”。此外,网友们还对影片的设定提出了质疑,指出孙悟空应该是石猴,而非不老族,金箍棒应为定海神针,而非荧光棒。 该片由周星驰担任执行制作人,将于8月18日在网络流媒体平台上线。《美猴王》的剧情描述为“一只猴子和他的神奇金箍棒组队踏上史诗般的冒险,他们必须与神、恶魔、龙交锋,并直面最大的劲敌:猴子自己的自我”。配音演员包括欧阳万成、杨伯文、许玮伦、Jolie Hoang-Rappaport、B·D·黄等人。 该片由安东尼·斯塔奇执导,东方梦工厂的周珮铃和Kendra Haaland担任制片人。周珮玲曾表示,这个美猴王与以往的版本有所不同,周星驰将会将自己擅长的喜剧元素融入这一经典故事中,以更深入地探讨人性,以及善恶的定义。
本文属于原创文章,如若转载,请注明来源:孙悟空成“吕悟空”?《美猴王》正式预告片发布引发热议https://news.zol.com.cn/826/8261268.html