在本页阅读全文(共10页)
流行语二:ungelivable
顺口指数:★★★★
2010年11月7日,一条微博在短短几个小时内被转发上万次。这条微博宣告:“有一个新单词诞生了 :ungelivable(不给力)!”会心而笑的网友们纷纷转载,。”“哈哈,这单词实在太gelivable了!”
“ungelivable”绝对是外国人看不懂的英语单词。这个单词由中国网民原创得来,灵感源于今年的另一大网络热词“给力”。这个单词的绝妙之处在于其虽然不是正统英文出身,却完全符合了英语造词规则:前缀un-表否定可译为"不",中间是汉语"给力"(geili)的拼音,形容词性所以添加后缀able。
有网友戏称,这绝对是“给力”走向国际舞台的一大契机,除了音译成英语“gelivable”还有一些网友将其译为法语“très guélile”。
本文导航